NOTRE HISTORY

In 1980 and 1981, after studying the African bees of Rwanda in the deep forest, in their own environment, Prof. Roch Domerego developed a hive that corresponded to their biotope. The result was a 17-fold increase in honey production. From 60 pilot hives in 4 apiaries around the village of Mbazi, an average of 34 kg per year per hive was harvested. Traditional hives made of straw or banana leaves, or even unsuitable modern hives such as the 10-frame langstroth type (copied from those used in Europe), produced an average of 2 kg to 5 kg per hive per year.
The announced quantities were much higher, but the actual, verified production averages were very low and corresponded to these values.

La quantité de production fut un élément important et certainement le premier mais, bien d’autres paramètres se sont avérés extrêmement positifs. Le second et non des moindres était celui de la qualité du miel récolté.Un miel clair, limpide et savoureux qui correspondait à la demande internationaleIl était très différent de celui trouvé sur les marchés locaux.

Il est apparu aussi que des changements des critères apicoles comme l’heure de la visite des ruches, la compréhension de leur fonctionnement biologique, leurs sous-espèces spécifiques, leurs relations avec les végétaux, le gaufrage des cires utilisées et surtout l’harmonie de leur vie à l’intérieur de cette ruche étaient essentiels. Ces éléments très différenciés ont donné une apiculture douce et en harmonie avec cette abeille native.Ce qui est loin des clichés connus de l’abeille africaine, véritable frayeur pour certains.

Building a nest of wild meliferous bees.
Robeec's first beehives (1980).
Rwanda 1980
A colony of native bees (1980).
Nest measurements of the meliferous bees in their biotope.
Beekeeper in the field 1980: Collection of melliferous bees to study their natural biotope and design a suitable hive for them.
EVE DE SADELEER

EVE DE SADELEER

FOUNDER | PRESIDENT
ROCH DOMEREGO

ROCH DOMEREGO

FOUNDER | VICE PRESIDENT
IYIBUKIRO AMATA BONNE

IYIBUKIRO AMATA BONNE

INTERNAL AFFAIRS ADMINISTRATOR | WEBMASTER
HABIMANA JEAN BAPTISTE

HABIMANA JEAN BAPTISTE

ADMINISTRATOR | ZOOTECHNICIAN | RESEARCH AND DEVELOPMENT MANAGER | PRODUCTION MANAGER
UWANYIRIGIRA CLARISSE

UWANYIRIGIRA CLARISSE

SECRETARY-ACCOUNTANT
TWIRINGIYIMANA EUGENE

TWIRINGIYIMANA EUGENE

BEEKEEPER
MUHORAKEYE JULIETTE

MUHORAKEYE JULIETTE

BEEKEEPER
MUKANYANDWI ILLUMINE

MUKANYANDWI ILLUMINE

BEEKEEPER
HABIMANA JEAN MARIE

HABIMANA JEAN MARIE

BEEKEEPER
SIBOMANA MARIETTE

SIBOMANA MARIETTE

BEEKEEPER
MANIRAHO EMMANUEL

MANIRAHO EMMANUEL

BEEKEEPER
YANKURIJE MARIE DANIELLA

YANKURIJE MARIE DANIELLA

ASS BEEKEEPER
DUKUZUMUREMYI EMMANUEL

DUKUZUMUREMYI EMMANUEL

DRIVER | BEEKEEPER
NSHIMIYIMANA EUGENE

NSHIMIYIMANA EUGENE

CHIEF CARPENTER
NIYONZIMA THEOPHILE

NIYONZIMA THEOPHILE

CARPENTER
KWIZERA CALLIXTE

KWIZERA CALLIXTE

CARPENTER
HAKIZIMANA VINCENT

HAKIZIMANA VINCENT

FACTUTUM
NDAYISENGA JANVIER

NDAYISENGA JANVIER

DRIVER
RUKUNDO JEAN DE DIEU

RUKUNDO JEAN DE DIEU

GARDNER
HAKIZIMANA FRANCOIS

HAKIZIMANA FRANCOIS

CHIEF
NYIRANSABIMANA CLAIRE

NYIRANSABIMANA CLAIRE

HYGIENICIST
NSHIMIYIMANA ALBERT

NSHIMIYIMANA ALBERT

CHIEF GUARD
MANIRAHO JEAN PIERRE

MANIRAHO JEAN PIERRE

CHIEF GUARD
en_USEnglish